«На родине меня называют «Мистер Спайси»
Шеф-повар из Таиланда о своем меню для ресторана «Старая Таможня» и отношении к русской кухне.
В ресторане «Старая Таможня» начался гастрономический фестиваль. Каждый месяц, с сентября по декабрь, сюда будут приезжать именитые повара. 15 октября к работе на шоу-кухне приступит президент Кулинарной федерации Австралии, шеф-повар Питер Райт: в меню ресторана появятся современные и традиционные блюда австралийской кухни. 15 ноября господина Райта сменит шеф-повар из ЮАР Джоди-Энн Пиртон. А в декабре ждут на гастроли шеф-повара из Аргентины.
Сейчас в «Старой Таможне» действует паназиатское меню, которое разработал шеф из Таиланда — г-н Пипат Ниемсин Суросак.
Г-н Суросак окончил кулинарную школу в США, некоторое время занимался гостиничным бизнесом, а в настоящее время возглавляет собственную ресторанную компанию — «Тай Шеф».
Для ресторана «Старая Таможня» он придумал экзотическую смесь из блюд королевской тайской, индонезийской, корейской, малазийской и вьетнамской кухни. Нежная говядина, приготовленная на камнях, с маринованным луком и ошпаренными овощами, классический том ям, традиционная японская гречневая лапша с овощами яки собо и острые тайские гребешки — далеко не полный список того, что можно попробовать сейчас в «Старой Таможне».
Сейчас в «Старой Таможне» действует паназиатское меню, которое разработал шеф из Таиланда — г-н Пипат Ниемсин Суросак.
Г-н Суросак окончил кулинарную школу в США, некоторое время занимался гостиничным бизнесом, а в настоящее время возглавляет собственную ресторанную компанию — «Тай Шеф».
Для ресторана «Старая Таможня» он придумал экзотическую смесь из блюд королевской тайской, индонезийской, корейской, малазийской и вьетнамской кухни. Нежная говядина, приготовленная на камнях, с маринованным луком и ошпаренными овощами, классический том ям, традиционная японская гречневая лапша с овощами яки собо и острые тайские гребешки — далеко не полный список того, что можно попробовать сейчас в «Старой Таможне».
Г-н Суросак, расскажите о том, как будет устроен гастрономический фестиваль в ближайший месяц.
— Весь месяц (прим. ред. — с 15 октября по 15 ноября) условно разделен на четыре этапа. Первая неделя будет посвящена южно-азиатской кухне, вторая — корейской и японской, третья — восточно-азиатской кухней, а во время четвертой я буду готовить морепродукты и устрицы из аквариума «Старой Таможни» в азиатском стиле.
— Весь месяц (прим. ред. — с 15 октября по 15 ноября) условно разделен на четыре этапа. Первая неделя будет посвящена южно-азиатской кухне, вторая — корейской и японской, третья — восточно-азиатской кухней, а во время четвертой я буду готовить морепродукты и устрицы из аквариума «Старой Таможни» в азиатском стиле.
Наверное, сложно найти ингредиенты для ваших блюд в Санкт-Петербурге?
— Да, честно говоря, поиск определенных продуктов стал для меня серьезной проблемой. Вот, например, сейчас я ожидаю большую партию продуктов из Бангкока. Если бы я мог спокойно покупать все, что мне нужно, здесь в Петербурге, то воплотил бы в жизнь гораздо больше интересных кулинарных идей. Как ни странно, сложнее всего было с ингредиентами для японских блюд. Я даже не смог найти настоящий соевый соус.
О русской кухне до гастролей в «Старой Таможне» что-нибудь слышали?
— Русскую кухню я люблю и неплохо ее знаю: моя мама готовила мне некоторые ваши блюда. Вообще, я себя причисляю к универсальным поварам — могу готовить абсолютно любые блюда, в том числе и русские. Конечно, любимая кухня — родная тайская, но кулинария интересует меня во всех направлениях. К примеру, моя семья просто обожает итальянскую кухню, поэтому хотя бы раз в неделю я устраиваю день итальянской еды.
Вы адаптируете блюда, которые готовите в Петербурге, под местные вкусы?
— Русским людям нравится менее острая кухня, чем готовят у нас в Таиланде, поэтому я уменьшаю остроту до 60 % от максимально возможной. А вообще, я очень люблю готовить острую еду — на родине меня за это иногда называют «Мистер Спайси».
Фотографии: «Старая Таможня»